A89国际助孕

找代孕 主页 > 找代孕 >
冷冻卵子将被销毁,英国代孕女性集体呼吁:冻
来源:http://www.shdaiyun.com  日期:2019-08-10

  Women whose frozen eggs are set to be destroyed by UK government for breaching ten-year time limit launch legal challenge claiming breach of human rights

  英国政府将对违反10年时限的冷冻卵子进行销毁,冻卵女性发起法律挑战,称这违反了人权

  素材来源:每日邮报 翻译:世界播

  Women whose frozen eggs are set to be destroyed because of a government-imposed time limit hav妇科病引起的输卵管堵塞能治好吗e launched a legal challenge to change the law.

  由于政府规定的时间限制,部分怀孕女性的冷冻卵子将被销毁,她们发起了一项法律挑战,要求修改法律。

  

  Under the Human Embryology and Fertilisation Act, the maximum length of time eggs can remain frozen is ten years. The time limit was set over concerns the eggs would deteriorate after this time.

  根据《人类生育与胚胎学法案》,卵子冷冻的最长时间是10年。由于担心卵子在此之后会变质,所以设定了时间限制。

冷冻卵子将被销毁,英国代孕女性集体呼吁:冻

  After ten years, IVF clinics have to destroy the eggs, use them to create embryos, or move them out of the UK to another country.

  十年后,试管婴儿诊所不得不销毁卵子,用它们来45岁以上大龄试管论坛制造胚胎,或者把它们从英国移到另一个国家。

  Women who are diagnosed as being prematurely infertile are exempt from the rule and are allowed to access frozen eggs until the age of 55.

  被诊断为过早不孕的怀孕女性不受这一规定的限制,在55岁之前都可以使用冷冻卵子。

  But lawyers for a group of women claim the rules are arbitrary or outdated – and in breach of human rights laws.

  但是,有些女性的律师声称,这些规定是专制的或过时的,违反了人权法。

  One of the women involved in the legal challenge, whose name has been given only as ‘Andi’, said yesterday: ‘My frozen eggs represent my last chance of having a child that is biologically my own, and the clinic has told me they will be destroyed in a matter of months.

  周四,参与这场法律挑战的一名妇女(只知道她叫安迪)说:“我的冷冻卵子是我生下亲生孩子的最后机会,诊所告诉我,几个月后这些卵子就会被销毁。”

  ‘It is hard to describe the sense of bereavement and turmoil that comes with being told that your eggs will be destroyed.

  “当被告知你的卵子将被销毁时,那种丧亲之痛和混乱的感觉是难以形容的。”

  ‘I believe that women should have the right to choose when to have children, not be scared into having them before they are ready because they are worried about future infertility.’

  “我认为女性应该有权选择什么时候生孩子,而不是因为担心将来不孕而不情愿地生下孩子。”

  

  The women involved in the challenge want the right to be able to keep their eggs frozen until they reach 55.

  参与这项挑战的怀孕女性希望有权将卵子冷冻到她们55岁时。

  Salima Budhani, a solicitor at Bindmans LLP who is acting for the women, said: ‘There have been significant medical advances and social progress since the Human Fertilisation and Embryology Act 1990 passed潍坊不孕不育群 through Parliament but the rules relating to non-medical egg freezing have not changed.’

  Bindmans LLP律师、代表这些妇女的萨利玛?布达尼表示:“自1990年《人类生育与胚胎学法案》在议会获得通过以来,医学和社会都取得了重大进步,但与非医学卵子冷冻相关的规定并没有改变。”

  A Department of Health spokesman said: ‘The Government has no plans to reconsider this legislation at this time.’

  英国卫生部一位发言人说,“政府目前没有重新考虑这项立法的打算。”